看奇中文网

看奇中文网>否爱我什么意思 > 第 15 章(第1页)

第 15 章(第1页)

为了拍“一天Bug”的Volg,Buck和姆哥商量,直接在我的公寓里拍一天,这样既不用我们所有人一起大热天出外景,也方便后期剪辑,反正粉丝更乐于看我们俩私下相处,真的拍我们一整天的工作,费力不讨好。

我花了一整个下午的时间,把房间从里到外彻底打扫得干干净净,还买了各类的菜,把它们分门别类地放进冰箱。

Buck像往常一样轻车熟路地推门而入,一进门就直奔厨房开始准备晚餐。摄影机镜头忠实地记录着我们的一举一动,他在厨房里熟练地翻炒着锅里的食材,而我则坐在书桌前专注地写着作业。

Buck悄无声息地凑到我身后,手指轻巧地往我嘴里送进两颗露楚,那绵软的绿豆馅立刻让我抬起头来。他总是在我毫无察觉的时刻,将手中的小零食递到我嘴边,潜移默化下,他的手一到我嘴边,我就自动张嘴。他的零食都是给我准备的,自己减脂不敢吃一口。

我品味着露楚的香甜,看他好奇地拿起放在我电脑旁边的书,认真地端详着封面上那几个醒目的中文大字,眼中流露出好奇,“这几个字是什么意思?”他指着封面问道。

我放下手中的笔,耐心地解释道:“这四个字读作共生绞杀是一部描写家庭关系的小说。”

他跟着我的读音,一个词一个词学起来,疑惑地问,“这是家庭关系的小说?”

我点点头说:“两个原本毫不相干的家庭,因为子女的婚姻而紧密联系在一起。男主人公的父亲看上去正常,但背地里却总是做些见不得人的勾当,他的子女不得不替他收拾残局。而女主人公的母亲对女婿百般挑剔,一心想让女儿嫁给更有钱有地位的男人,为此她使尽各种手段想要拆散这对恋人,把家里闹得鸡犬不宁。”

“那故事的结局呢?他们最后在一起了吗?”Buck追问道,我摇摇头,“我才看了一半,不知道作者写了个什么样的结局。”

Buck指着我书架说:“你有好多书啊。”他走近细瞧,不可置信地说:“你也看泰文的吗?”

“做作业肯定要看泰文的。”

我从书架上拿了一本厚厚的书递给他,“像这个名著《四朝代》就是泰文原版的,看得我很痛苦。所以我大部分时间还是看中文的。”

“你这么爱看书,是想成为一名作家吗?"他好奇地问道,目光落在手中那本翻得有些发旧的书上。

“我?”我惊讶地抬起头,随即自嘲地笑了笑,“怎么可能呢?我就是看看打发时间。就算真写点什么,也是创造文字垃圾。”

“怎么会是文字垃圾。你这么厉害,中文,泰文和英文都会,我真的很羡慕你。”

“Buck,你有没有兴趣学写中文?”

“中文太难学了,”他有些沮丧地摇头,“我觉得自己可能永远都学不会。”

“我会很认真地教你,相信我,Buck。”

“你一定会是个好老师。”他苦笑道,“可我不行的,我连泰文都写不好呢。”

这确实是我一直以来的困惑,正如Buck所说,他的泰文水平很差,日常交流时还感觉不出来,一到阅读和书写,就完全像个刚识字的孩子,从来没接受过学校教育似的。特别是他的字迹,简直惨不忍睹。连母语学都这样,强迫他写中文,确实有些强人所难了。

我拿起桌上的钢笔,递到他面前,用鼓励的语气说:“就学两个字,我亲自教你,包教包会。”

Buck慢慢接过笔,我走到他身后,轻轻环住他的肩膀,握住他的手准备示范。就在这时,他突然转过头来,有些为难地说:“可是……我不会用右手写字。”

我愣了一下,随即把笔换到他的左手。这次我用左手食指轻轻压着他的指尖,引导着他的手在纸上移动。

“宋叶”,我一边写一边说:“这是我的中文名字,我们就从这两个字开始学,怎么样?”

当看到纸上逐渐成形的字迹时,Buck的眼睛突然亮了起来,“天啊!你居然左右手都能写字?这也太厉害了吧!”

在我童年的记忆中,天生就是个左撇子,无论是拿筷子还是握笔,都自然而然地使用左手。然而这个与生俱来的习惯在上小学时被彻底改变了,宋江涛认为左撇子"不合规矩",便强行要求我改用右手写字吃饭。

到了泰国,我发现当地左撇子的比例出奇地高,而且整个社会对左右手使用习惯持完全开放的态度,不会强行纠正,每个人都自然而然地使用自己最舒适的那只手。

这个发现让我开始深入思考自己长期被压抑的左撇子天性,那些被宋江涛强行纠正的痛苦童年记忆也一一浮现。

我重新拾起左手写字的习惯,虽然刚开始时笔迹歪歪扭扭,动作也显得十分笨拙,但随着坚持不懈的练习,左手逐渐恢复了往日的灵活,左右手之间可以自由切换,这种全新的体验让我感受到了前所未有的自由与快乐。

我不再像从前那样遇事就习惯性地挑剔毛病,也不再勉强自己去迎合那些明显不适合我的社会规则和条条框框,开始真正放慢脚步,用心感受在泰国生活的点点滴滴。

Buck在纸上写“宋叶”两个字,与其说是写,不如说是画。画得奇奇怪怪,丑得可可爱爱。

我忍不住用手机拍下这个珍贵的画面,上传到所有社交平台,文案是“我的名字”。这个简单的举动,仿佛是对过去那个总是追求完美的自己最温柔的告别。

完结热门小说推荐

最新标签