布兰登点点头:“我非常赞同?。”
昆图摸猫的手一顿,看向站在他身后的手下,吩咐道:“打开它们。”说?着,他继续温柔地抚摸着怀里的蓝猫,他的手掌宽厚温暖,懒猫享受地打了一个大大的哈欠,发出“咕噜咕噜”的声音。
首先打开的是木盒。
一阵璀璨夺目的光芒射出,引起了在场所有人的注意。
待这阵光芒散去,两排洁白如玉的人类牙齿显露出来,它们是当之无愧的主?角,旁边再?耀眼的宝石,此刻也?只能沦为陪衬。
房间内一片静寂,然后出现了小声的私语。
“这牙齿这么小,难道是孩子的?”
“连小孩子也?不放过,这也?太禽兽了?”
“果然织毛袜子的男人都是变态狂……”
接着,一个手下戴着听筒转动?着保险柜的密码锁。
“啪嗒——”保险柜开了。
他伸手拿出了保险内所有的东西。
一只玩偶熊,和它几套精美的毛织套装,毛织帽子,毛织包包,甚至还有按照它一比一缩小的迷你版玩偶熊……
还有很多双色彩各异的羊羔毛纯手工袜子。
这些东西被一一摆在一帮刀尖舔血的真男人面前,场面变得越发诡异。
气氛开始紧绷,一些人沉默的低下了头,根本?不敢朝着昆图的方向看去。
就在所有人提心吊胆的时候,昆图说?话了:“好吧,各位。我承认布兰登的确有些问题,但是这些问题只是他个人的小小爱好,无伤大雅。这件事?以后谁也?不许再?提。”说?着,他将猫放在地上,走到莱斯利的面前:“我的朋友,我为这次事?件道歉,请带着你的……嗯,你的宝贝们离开。我向你承诺,没?有下一次。”
莱斯利仔细收拾了所有东西,转身离开。
等?他一走。
房间内的气氛瞬间如冰窖一般。
昆图扔出一个酒杯,精准无误的砸在一个手下的头上。
“居然把没?有谱的事?情直接摆到我的面前。我发现,你对我非常没?有敬意,你很不尊重我。”
在这个手下惊恐的眼神中,昆图轻描淡写道:“办了他。”
在一片悠扬欢快的舞曲中,这名手下被无情地拖了出去。
最终。
城外码头海里的鱼将会饱餐一顿,他为海洋环境保护、和减少碳排放奉献出了微薄的力?量。
莱斯利回?到被翻得一塌糊涂公寓,他走进在厨房,在垃圾桶里翻出了一盒过期牛奶,看到被保鲜袋袋密封的证据安然的躺在里面,他松了一口气。
这个事?情也?郑重地提醒他,他必须专注眼前的事?。只有办好手上的事?,他才可以尽快抽身而退,去找查理。
从这天起,莱斯利会以更加专注地完成卧底任务。